Home | Über mich | Fähigkeiten & EP | Kontakt

Fähigkeiten & Erfahrungen

Arbeitssprachen

Deutsch: Muttersprache & Zielsprache

Englisch: Ausgangssprache

Weitere

Spanisch: höher fortgeschrittenes Niveau

Japanisch: fortgeschrittenes Niveau

Berufserfahrung

08/2020 - jetzt Professionelle Videospiel-Übersetzerin und -Qualitätsprüferin,
ungenannt.
Übersetzung, Lokalisierung und Qualitätskontrolle von Videospielen.
01/2018 - jetzt Professionelle Untertitel-Übersetzerin und -Qualitätsprüferin,
TVT Media, TransPerfect Media (neben anderen).
Übersetzung, Transkribierung, Lokalisierung und Qualitätskontrolle von Untertiteln.
01/2017 - 2019 Freiwillige Übersetzerin, TED Translators. Untertitel-Übersetzung und -Qualitätskontrolle.

Weiterbildung

2022 Adapting Dialogue for Dubbing (University of Sheffield & ZOO Digital)
2019 Mobile App Localization for Translators (Udemy)
Introduction to Game Localization (Udemy)
Website Localization for Translators (Udemy)

Ausbildung

04/2015 - 03/2017 Master in Computerlinguistik,
Ruhr-Universität Bochum, unvollendet
10/2010 - 03/2015 2-Fach-Bachelor in Linguistik und Japanologie,
Ruhr-Universität Bochum, abgeschlossen